-
1 θρασύς
θρᾰσύς (-ύν; -εῖ(α), -είᾳ, -εῖαι, -ειᾶν; -ύ, -εῖ, -έων: preceding vowel always lengthened except P. 12.7)a bold, intrepidθρασείᾳ δὲ πνέων καρδίᾳ μόλεν Δανάας ποτὲ παῖς P. 10.44
Ἄρτεμίς τε καὶ θρασεἶ Ἀθάνα N. 3.50
καὶ σθένει γυίων ἐρίζοντι θρασεῖ N. 5.39
ἔργων θρασέων ἕνεκεν N. 10.3
“ λίσσομαι παῖδα θρασὺν ἐξ Ἐριβοίας ἀνδρὶ τῷδε τελέσαι” I. 6.45 θρασειᾶν ἀλωπέκων fr. 237. c. epexeg. inf.,θρασύ μοι τόδ' εἰπεῖν φαενναῖς ἀρεταῖς ὁδὸν κυρίαν λόγων οἴκοθεν N. 7.50
Δολόπων ἄγαγε θρασὺν ὅμιλον σφενδονᾶσαι (cf. Eustath., Il. 311. 21. ὡς καὶ τῶν Δολόπων δεξιῶν ὄντων σφενδονητῶν) fr. 183.b in bad sense, savage θρασειᾶν λτ;Γοργόνων> P. 12.7θρασεῖαι τόν ποτε Γηρυόνα φρίξαν κύνες I. 1.13
παῖδα ποντίας Θέτιος θρασεῖ φόνῳ πεδάσαις Pae. 6.86
-
2 ἀλώπηξ
1 fox τὸ γὰρ ἐμφυὲς οὔτ' αἴθων ἀλώπηξ οὔτ ἐρίβρομοι λέοντες διαλλά-ξαιντο ἦθος O. 11.19
ὄπισθεν δὲ κεἶμαι θρασειᾶν ἀλωπέκων ξανθὸς λέων fr. 237. as a symbol of cunning,ὑποφάτιες ὀργαῖς ἀτενὲς ἀλωπέκων ἴκελοι P. 2.77
μῆτιν δ' ἀλώπηξ (ἦν sc.), αἰετοῦ ἅ τ' ἀναπιτναμένα ῥόμβον ἴσχει (sc. Μέλισσος.) I. 4.47 -
3 κεῖμαι
a lit., lieὅς τ' ἐν αἰνᾷ Ταρτάρῳ κεῖται, θεῶν πολέμιος, Τυφὼς P. 1.15
κεῖτο γὰρ ἐν λόχμᾳ (sc. τὸ δέρμα λαμπρόν) P. 4.244πρυμνοῖς ἀγορᾶς ἔπι δίχα κεῖται θανών P. 5.93
σάματι, πατροπάτωρ ἔνθα οἱ Σπαρτῶν ξένος κεῖτο P. 9.83
ἐν Πυθίοισι δὲ δαπέδοις κεῖται (sc. Νεοπτόλεμος) N. 7.35 νεκρὸν ἵππον στυγέοισι κείμενον ἐν φάει (Wil.: κτάμενον codd.) fr. 203. 2. ὄπισθεν δὲ κεῖμαι θρασειᾶν ἀλωπέκων ξανθὸς λέων fr. 237.b met., be established, ordained τὰ δ' οὐκ ἐπ ἀνδράσι κεῖται. δαίμων δὲ παρίσχει” P. 8.76 ἐν δ' ἀγαθοῖσι κεῖται πατρώιαι κεδναὶ πολίων κυβερνάσιες ( κεῖνται v. l., cf. Wackernagel, Sprachl. Untersuch. zu Hom., 97̆{1}) P. 10.71ἐφ' ἑκάστῳ ἔργματι κεῖτο τέλος I. 1.27
τὶν δ' ἐν Ἰσθμῷ διπλόα θάλλοισ ἀρετά, Φυλακίδα, κεῖται ( Φυλακίδ' ἄγκειται e Σ Maas) I. 5.18c in tmesis. παντὶ δ' ἐπὶ φθόνος ἀνδρὶ κεῖται ἀρετᾶς v. ἐπίκειμαι Παρθ. 1. 8. -
4 λέων
λέων (λέων, -οντος, -οντι; -οντες, -όντων, -όντεσσιν.)1 lionτὸ γὰρ ἐμφυὲς οὔτ' αἴθων ἀλώπηξ οὔτ ἐρίβρομοι λέοντες διαλλάξαιντο ἦθος O. 11.20
κεῖνόν γε καὶ βαρύκομποι λέοντες περὶ δείματι φύγον P. 5.58
κίχε νιν (= Κυράναν)λέοντί ὀβρίμῳ μούναν παλαίοισαν P. 9.26
μάχᾳ λεόντεσσιν ἀγροτέροις ἔπρασσεν φόνον (sc. Ἡρακλέης) N. 3.46θρασυμαχάνων τε λεόντων ὄνυχας ὀξυτάτους N. 4.62
τόλμᾳ γὰρ εἰκὼς θυμὸν ἐριβρεμετᾶν θηρῶν λεόντων ἐν πόνῳ I. 4.46
Ἄρτεμις ζεύξαισ' ἐν ὀργαῖς Βακχίαις φῦλον λεόντων Δ. 2. 21. ἔνθα ποῖμναι κτιλεύονται κάπρων λεόντων τε fr. 238. ἰαχεῖ βαρυφθεγκτᾶν ἀγέλαι λεόντων fr. 239. esp., the lion of Nemea, slain by Herakles:τὸν μὲν ἐν ῥινῷ λέοντος στάντα Ἀμφιτρυωνιάδαν I. 6.37
, cf. vv. 48ff. and so as periphrasis in describing Nemea,ὅσσα τ' ἐν Δελφοῖσιν ἀριστεύσατε ἠδὲ χόρτοις ἐν λέοντος O. 13.44
βοτάνα τέ νίν ποθ' ἁ λέοντος νικάσαντ ἤρεφε N. 6.42
κοίλᾳ λέοντος ἐν βαθυστέρνου νάπᾳ I. 3.11
met., ὄπισθεν δὲ κεῖμαι θρασειᾶν ἀλωπέκων ξανθὸς λέων Pindar speaks? fr. 237. -
5 ὄπισθεν
ὄπισθεν prep. c. gen.,1 after, following of place. “ὄρσο, τέκνον, δεῦρο πάγκοινον ἐς χώραν ἴμεν φάμας ὄπισθεν O. 6.63
ὄπισθεν δὲ κεῖμαι θρασειᾶν ἀλωπέκων ξανθὸς λέων fr. 237.
Перевод: с греческого на английский
с английского на греческий- С английского на:
- Греческий
- С греческого на:
- Английский